Discussion:Le rejet irlandais du Traité de Lisbonne suscite de nombreuses réactions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une nouvelle de Wikinews, la source d'informations que vous pouvez écrire.

C'est surtout dans les milieux souverainistes que la joie était perceptible.
Cette phrase est maladroite car elle laisse sous-entendre que les opposants au traité sont surtout frontistes, alors qu'ils sont majoritaires en France. En fait, comme les media sont notoirement pro-traité excepté ceux du front, on peut avoir l'illusion que seuls les milieux souverainistes se réjouissent, les autres n'ayant pas la parole. Je demande donc que la phrase soit corrigée en :
C'est surtout dans les media souverainistes que la joie était perceptible. .. et que le reste de l'article soit réduit ou amélioré.
--Colonna 14 juin 2008 à 09:31 (UTC)[répondre]

J'ai rectifié la phrase.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 juin 2008 à 10:05 (UTC)[répondre]

Merci.
J'ai ajouté la page de Challenges dans les sources, c'est ok?
Que penserais-tu de la phrase suivante à mettre devant C'est surtout...
La plupart des hommes politiques sont consternés par cet évènement [1] à l'exception de quelques socialistes, du PCF et de l'extrême gauche. C'est surtout ...
--Colonna 14 juin 2008 à 10:22 (UTC)[répondre]

Très bon tout cela.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 15 juin 2008 à 10:49 (UTC)[répondre]