J.K. Rowling révèle le titre du dernier tome de Harry Potter sur son site officiel

Une nouvelle de Wikinews, la source d'informations que vous pouvez écrire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

21 décembre 2006. – L'auteur britannique J.K. Rowling a révélé le titre de l'ultime tome de son œuvre littéraire à grand succès, Harry Potter, en proposant une épreuve à ses fans sur son site officiel. Cette épreuve n'était disponible que sur la version anglaise du site et se déroulait dans la section "?". Après avoir effectué quelques manœuvres pour ouvrir la porte visible dans cette section, les internautes se retrouvaient en face à un jeu de pendu et devaient retrouver les lettres manquantes au titre : Harry Potter and the Deathly Hallows.

La raison la plus probable pour que l'épreuve ait été proposée uniquement version anglaise est que ce titre n'a pas de traduction officielle dans les autres langues. En effet, il est assez difficile de traduire ce titre en français sans connaître l'histoire, en raison de la rareté des deux mots utilisés :

  • Hallow signifie « un saint ». Il est rarement employé (l'anglais usuel utilise saint pour le substantif ou holy pour l'adjectif), mais ce mot se retrouve dans l'anglais ecclésiastique All Hallows' Day « le jour de la Toussaint ». C'est la même racine que dans Halloween, la veille de la Toussaint. Ce mot peut aussi désigner une âme, donc les horcruxes du Seigneur des Ténèbres. Dumbledore nous apprends dans le Tome 6 que les Horcruxes contiennent des maléfices tres puissants, ce qui explique le terme "Deathly" (mortel).

Par extension, ce mot peut également désigner l'autel dédié à un saint, où encore une relique lui ayant appartenu.

  • Deathly est un adjectif qui peut soit être synonyme de deadly « mortel », soit signifier « pâle comme un mort », « blafard ».

Sources